مؤلف مجهول ( مترجم : عبد اللطيف طسوجى تبريزى )
488
هزار و يك شب ( الف ليلة وليلة ) ( فارسى )
الم : درد انسيان : انسانها انفاس : نفسها ب بئر معطله : چاهى كه در جايى ويران باشد و كسى نباشد تا از آن آب بكشد بايع : فروشنده ببيز : غربال كن ، الك كن ، بيفشان بحر محيط : درياى بزرگى در مغرب كه آن را بحر اخضر نيز خواندهاند بدره : كيسه يا هميان زر و سيم بدوى : باديهنشين برآهيختن : بركشيدن براثر : بهدنبال برد يمانى : نوعى پارچهء گرانقيمت كه در يمن بافته مىشده است برگستوان : پوشش اسب و فيل در روز جنگ برى كردن : بيزار كردن ، دور كردن برّى : منسوب به خشكى بزه : گناه بقلا : باقلا بقيه السيف : لشگرى كه بعد از هزيمت باقى مانده باشد بنى اعمام : پسر عموها بنيوشيدن : گوش كردن بوم : جغد بهل كردن : نفرين كردن ، نيز به جاى بحل كردن يعنى حلال كردن نيز به كار رفته است بيت السلاح : اسلحهخانه بيختن : غربال كردن ، الك كردن ، افشاندن بى خود : بيهوش بيع و شرى : خريد و فروش پ پارهدوز : پينهدوز پذيره : پيشواز پو : راه رفتن ميان شتاب و دويدن پيوندان : خويشان ت تحف : تحفهها ، هدايا تغنّى : سراييدن و خوانندگى به آواز